Imparare spagnolo con umorismo!
Imparare a capire- Capire per imparare
Vi presentiamp varie vignette divertenti su attuali aspetti dello spagnolo per ridere un pò, facilitare il vostro apprendimento e per praticare la lingua spagnola. Imparare spagnolo può anche essere divertente!

Juego de palabras
Imparare a capire, capire per imparare: Un gioco di parole cadere/sparare descrive gli avvenimenti spagnoli più importanti degli ultimi giorni: la borsa spagnola "cotiza a la baja", vuole dire che tiene forti perdite mentre il Re di Spagna è caduto andando a caccia.
Mentre, la prima rischia che il debito spagnolo aumenti, il nipote de Re si ferisce con uno sparo di fucile.

Raccolta fondi
Imparare a capire, capire per imparare: Il ladro usa espressioni economiche specifiche nel suo assalto ad un cittadino, nello stesso modo in cui il governo le ha utilizzate per giustificare l'aumento di qualsiasi genere di tasse

L'appropriazione indebita di denaro pubblico
Imparare a capire, capire per imparare: La vignetta critica l'appropriazione indebita di denaro pubblico da parte dei politici. In particolare, la madre di un ladro incolpa il figlio per non aver fatto il politico con qiesta professione avrebbe potuto ‘guadagnare’ di più.

Consequenze dei debiti
Imparare a capire, capire per imparare: La vignetta critica gli elevati indenizzi che pagano le banche e le casse di risparmio ai suoi vecchi lavoratori che sono costretti a lasciare i loro posti. Così, viene confrontato il loro comportamento con quello del capitano che ha lasciato prima di tutti la sua nave.

Un eccesso di classici (Wikipedia)
Imparare a capire, capire per imparare: le partite di calcio tra Real Madrid e Barcellona sono conosciute come classici. Dai giornalisti sono considerate come partite del secolo, ma i numerosi incontri tra le squadre in campionato, coppa, Supercoppa e la Champions vanno incontro a una saturazione e una degradazione.

Consequenze della crisi
Imparare a capire, capire per imparare: La vignetta critica la situazione economica. Molti lavoratori hanno più lavori per guadagnarsi da vivere. Così anche la renna di Babbo Natale. Oltre al suo lavoro principale, lavora anche come una cicogna, che porta secondo il famoso detto i bimbi da Parigi.

Un nuovo sistema finanziario (Wikipedia)
Imparare a capire, capire per imparare: Con la crisi la cassa di risparmio spagnola ha dovuto convertirsi in banca al fine di garantire maggiore solvenza. La vignetta mostra, con questo gioco di parole, come il cliente sia insolvente.

Babbo Natale e i re magi(Wikipedia)
Imparare a capire, capire per imparare: Questo anno con la crisi, Babbo Natale arriverà su un asinello ed i re magi verranno in due su un solo cammello. Gaspar soffre le conseguenze della crisi economomica e il suo licenziamento.

Los medicamentos genéricos (Wikipedia)
Aprender para entender, entender para aprender: la viñeta comenta la nueva medida española que obliga a los médicos a prescribir medicamentos genéricos para permitir reducir el gasto farmacéutico. En vez de alochol farmacéutico, el paciente recibe un envase tipo Tetrabrik con un vino barato.

La crisi del debito (Wikipedia)
Imparare a capire, capire per imparare: nel cartello sono presenti due frasi (tirando giù i pantaloni, stringere la cinghia) che esprimono le contraddizioni nel momento in cui si adottano misure per regolare i conti pubblici.

La duchessa di Alba si sposa di nuovo (Wikipedia)
Imparare a capire, capire per imparare: Florentino Pérez, il nuovo presidente del Real Madrid, non ottiene risultati equivalenti agli sforzi economici fatti per la sua squadra di calcio. La copertina della rivista tabloid Hola suggerisce che sposare la famosa duchessa d'Alba sarebbe un ottimo modo da ottenerne un pò. La duchessa ha più titoli di qualsiasi altra nobile del mondo.

Protesta di 15 M (Wikipedia)
Imparare a capire, capire per imparare: il cartello esprime il problema che afflige i giovani spagnoli: le offerte di lavoro non sono inerenti alla formazione ricevuta.