Programa de marzo 2009

Programa semanal de actividades socio-culturales, deportivas y de tiempo libre
Weekly programme of socio-cultural, sport and leisure activities

----------------------------- 30.03.09 - 05.04.09 --------------------------

Lunes - Monday:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella / Welcome Paella Party

Martes - Tuesday:
10:00: Vamos al museo de Bellas Artes/ Fine Artes Museum
19.30: Vamos a tomar una cerveza/ Go for a drink of beer

Miércoles - Wednesday:
10:00: Vamos al museo de Bellas Artes/ Fine Artes Museum
16:00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
19:30: Vamos a tomar Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
22:00: Vamos a jugar a los bolos/ Go and play Bowling

Jueves - Thursday:
16:00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
19:30: Circulo de lectura / read and comment together the most interesting news of the day

Viernes - Friday:
10:00: Visita al Museo de la Semana Santa/ Visit of the Museum of Semana Santa (Holy Week)
16:00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
22:00: Vamos de Cena de Tapas/ Have a Spanish Tapas Dinner

Domingo - Sunday:
19:00: Vamos a ver un partido de fútbol del Valencia C.F./ Go to see an FC Valencia football game



----------------------------- 23.03.09 - 29.03.09 --------------------------

Lunes - Monday:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
16:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella / Welcome Paella Party

Martes - Tuesday:
10:00: Vamos al museo de Bellas Artes/ Fine Artes Museum
14:00: Excursión a Xátiva/ Visit of the city of Xátiva

Miércoles - Wednesday:
16:00: Vamos a la playa para jugar voley playa/ Go to the beach to play beach voley


19:30: Vamos a tomar Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
22:00: Vamos a bailar salsa/ Go to a salsa party

Jueves - Thursday:
10:00: Excursión a Foios/ Visit of the city of Foios


16:00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
19:30: Circulo de lectura / read and comment together the most interesting news of the day


Viernes - Friday:

16:00: Vamos a visitar el Puerto “Copa América” y el circuito de la Formula 1 “Valencia Street Circuit”/ Visit of the America´s Cup Port and the F1 “Valencia Street Circuit”


22:00: Paseo nocturno por el centro histórico de Valencia/ Go for a night walk trough the old town of Valencia

Sábado - Saturday:
10:00: Excursión a Vilafamés/ Visit of the city of Vilafamés


16:00: Vamos a visitar el Oceanográfico y Hemisférico / Visit of the Oceanographique and the Hemispherique

Domingo - Sunday:
11:00: Rastro

 

----------------------------- 16.03.09 - 22.03.09 --------------------------

Lunes - Monday:
10:00: Visita al centro histórico + mascletá/ Visit of the old town + mascletá
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella / Welcome Paella Party

Martes - Tuesday:
11:00: Visita al centro histórico + Fallas + mascletá / Visit of the old town, to see Fallas + mascletá


19:30: Vamos a tomar Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia

Miércoles - Wednesday:
18:00: IX Concurso de Paellas, después a ver Fallas/ Paella contest
01.30: Castillo de Fuegos Artificiales/ Fireworks

Jueves - Thursday:
Día Festivo/ Holiday: San José


Viernes - Friday:

10:00: De compras al Mercado Central/ shopping in the Central Market
16:00: Vamos al museo de Bellas Artes/ Fine Artes Museum
22:00: Vamos de tapas/ Go to dinner tapas

 

Especial: Fallas

Las Fallas son las fiestas populares en Valencia que culminan con la celebración del día de San José (19 de marzo). Desde el  1 de marzo, a las 2 de la tarde, todos los días hasta el  19, se reúne toda Valencia en la plaza del Ayuntamiento para ver la mascletà.
El día 15 de marzo empieza la plantà y el 16 a las ocho de la mañana ya está cada falla terminada, más de 700 monumentos que pueden alcanzar los 25 metros de altura. Ese día se transforma la ciudad y la gente la recorre de falla en falla. La falla del Ayuntamiento, la única fuera de concurso y la última en caer pasto de las llamas. De las 700 fallas con miles de ninots sólo uno se salva del fuego gracias al sufragio popular: el ninot indultat, que pasará al Museo Fallero.
Los días 17 y 18, la Virgen de los Desamparados es la protagonista. Cientos de falleros, vestidos con el traje valenciano, desfilan desde su falla con sus bandas de música hasta la Basílica de la Virgen para ofrecerle flores y con ellas se construye su manto. Ese día, también se celebra la Nit del Foc, un espectáculo pirotécnico en Alameda de Valencia, que ilumina la noche del cientos de colores de los fuegos artificiales.
El día 19, es el  último día en el  que todo acaba y todo empieza. Es un día agridulce lleno de música, de fuego, de ruido, de tristeza y alegría. Esa noche en Valencia ya se sueña con las Fallas del año siguiente.
----------------------------------------------------
The Fallas are the popular celebrations in Valencia that culminate with the celebration of the day of San José (19 of March). The 1st of March, at 2 o’clock on the evening, every day until 19th, all Valencia meets in the Plaza del Ayuntamiento to see the mascletà.
Day 15 of March begins the plantà and the 16th at eight o’clock in the morning all the fallas are ready, more than 700 monuments that can reach the 25 meters of height. That day the city is completely transformed, and people cross the city from one falla to another. The falla of the City council, unique outside contest and the last one in falling I graze of the flames. Of the 700 fallas with thousands of ninots only one is saved of the fire thanks to the popular suffrage: ninot indultat which will be moved to the Fallero Museum.
Days 17th and 18th, the Virgen de los Desamparados is the protagonist. Hundreds of falleros, dresses with the Valencian suit, and walk from their falla with their music bands to the Basilica of the Virgin to offer flowers to her and with them its mantle is constructed. That day, also the Nit del Foc, a pyrotechnic spectacle is celebrated in Alameda of Valencia, which illuminates the night with hundreds of colours of fireworks.
The 19th is the last day in which everything finishes and begins at the same time. It is a bittersweet day of music, fire, noise, sadness and happiness. That night in Valencia everybody dreams about the Fallas of the following year.

 

 

----------------------------- 09.03.09 - 15.03.09 --------------------------

Lunes - Monday:
10:00: Conferencia sobre las Fallas + exposición/ Conference about Fallas +exposition
16:00: Excursión cultural / Cultural excursion
19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella / Welcome Paella Party

Martes - Tuesday:
10:00: Visita al centro histórico + mascletá/ Visit of the old town + mascletá
16:00: Visitamos el museo fallero + CC el Saler / Visit of the fallero museum + CC el Saler


19:30: Vamos a tomar un Chocolate con churros/ Go for a snack of hot chocolate and cookies
22:00: Vamos a tomar algo  en el Carmen / Go to drink to the Carmen

Miércoles - Wednesday:
16:00: Merienda fallera/ Have a “merienda fallera”
19:30: Vamos a tomar Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia

Jueves - Thursday:
10:00: Vamos a ver el Rally de fallas + mascletá/ Go to see Rally de fallas
19:30: Circulo de lectura / read and comment together the most interesting news of the day


Viernes - Friday:

10:00: Vamos al museo fallero y a ver los talleres/ Go to see the “fallero museum” and the “talleres”
22:00: Vamos de tapas/ Go to dinner tapas

Sábado - Saturday:
10:00: Visita al Bioparc/ Go visit the Bioparc
19:30: Vamos a ver fallas/ Go see “fallas”


----------------------------- 02.03.09 - 08.03.09 --------------------------

Lunes - Monday:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town


19:30: Fiesta bienvenida con degustación de paella / Welcome Paella Party
22:00: Vamos a tomar algo y jugar al futbolín

Martes - Tuesday:
10:00: Visita al centro histórico/ Visit of the old town


16:00: Vamos a la playa para jugar voley playa/ Go to the beach to play beach voley
19:30: Vamos a tomar un Chocolate con churros/ Go for a snack of hot chocolate and cookies
22:00: Vamos a ver un espectáculo Flamenco/ Go and see a Flamenco show

Miércoles - Wednesday:
10:00: Visita al Museo de Cerámcia/ Visit of the Ceramic Museum
12:00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
20:00: Vamos a tomar Agua de Valencia/ Go for a drink of Agua de Valencia
22:00: Vamos a tomar algo en “Vivir sin dormir”/ go to have a drink in “Vivir sin dormir”

Jueves - Thursday:
10:00: Conferencia y después vamos a visitar el Puerto “Copa América” y el circuito de la Formula 1 “Valencia Street Circuit”/ Visit of the America´s Cup Port and the F1 “Valencia Street Circuit”
16:00: Paseo por el centro histórico/ Walking through the old town
19:30: Circulo de lectura / read and comment together the most interesting news of the day
22:00: Vamos a tomar una copa en el pub “Las Camas”/ Go for a drink in “Pub Las Camas”

Viernes - Friday:
10:00: Visita al museo de Bellas Artes/ Museum of Fine Arts


16:00: Visita al Museo Taurino/ Visit of the Bullfight Museum
Vamos a tomar una cerveza/ Go for a drink of beer
22:00: Vamos a una tetería árabe (+ espectaculo)

Sábado - Saturday:
10:00: Museo Fallero
16:30: Ciudad de las artes y de las ciencias: Museo Principe Felipe

Domingo - Sunday:
11.00: Ciudad de las artes y de las ciencias: Hemisférico y Oceanográfico


¿Quieres ver más? - You want to see more?

Programa mensual de actividades socio-culturales, deportivas y de tiempo libre

Monthly programme of cultural activities and sports

I / 2012 - II / 2012

I / 2011 - II / 2011- III / 2011 - IV / 2011

I / 2010 - II / 2010 - III / 2010- IV/2010

12/2009 - 11/2009 - 10/2009 - 09/2009 - 08/2009 - 07/2009 - 06/2009 - 05/2009 - 04/2009 - 03/2009 - 02/2009 - 01/2009 -

 

2008 (http://costadevalencia.blogspot.es/)

 




 
Sign up now
 
NIEUWS / NIEUWE FEATURES
 
Our Brochure
 
Prices & Schedules
 
Herziening Talenschool
ver_masMy first day at the Spanish school Costa de Valencia
Up to now, the idea of my first day at school has always …
ver_masHot Rhythms to learn how to speak Spanish
Because I did want to learn Spanish, I went to Spain to do a Spanish course in the Spanish school…
ver_masOur trip to the Ciudad de las Artes y las Ciencias with Costa de Valencia
During this spring, I have been 3 weeks in Valencia doing a Spanish language program with Costa de Valencia …
  

Contact us

Ervaringen Talenschool
ver_masReiko Fukunaga (Japan)
Het was een geweldige ervaring. De stad, de mensen, las fallas...
ver_masGabi G. (Hongarije)
Ik ben vier maanden bij Costa de Valencia geweest en ik heb echt de tijd van mijn leven gehad!…
 

Krantenartikelen
ver_masNieuw seizoen van taalkundige reizen in groepen
Costa de Valencia, Spaanse talenschool biedt cursussen Spaans aan...
ver_masErasmus In Valenci, een unieke ervaring
Valencia is een van de favourite steden voor je Erasmus programma…
ver_masInformatie en adviezen over Erasmus in Valencia
Studenten die met een Erasmusbeurs verblijven in Valencia...
ver_masReiscursussen naar Valencia, een opwindende stad in Spanje
De Spaanse taleninstituut biedt de mogelijkheid om een reiscursus met de hele klas naar Valencia te maken....
 
Aanbevelingen/Verenigingen:      Acreditaciones Centro AcreditadofedeleameelefidescuBildungsurlaub
Costa de Valencia, S.L. · Avda. Blasco Ibáñez, 66 · E-46021 Valencia · Tel.: (+34) 96 361 03 67 · Fax: (+34) 96 393 60 49 · E-mail: info@costadevalencia.com ·
Copyright ® Costa de Valencia, S.L. Todos los derechos reservados.